Blog / Tutorials / N8N Automation: Auto-Translate YouTube Transcripts to 10+ Languages in Minutes
Tutorials 11 min read February 05, 2026

N8N Automation: Auto-Translate YouTube Transcripts to 10+ Languages in Minutes

Founder
N8N Automation: Auto-Translate YouTube Transcripts to 10+ Languages in Minutes

N8N Automation: Auto-Translate YouTube Transcripts to 10+ Languages in Minutes

By Mihail Lungu, Founder | February 5, 2026 | 11 min read

What if you could take any YouTube video and instantly make it accessible to speakers of Spanish, German, Japanese, Portuguese, and seven other languages—all without lifting a finger? With N8N, Scriptube, and DeepL working together, you can build exactly that.

The $50 Billion Localization Problem

The global localization market is worth over $50 billion, and for good reason. Every day, businesses leave money on the table by publishing content in only one language. Consider these statistics:

  • 75% of consumers prefer to buy products in their native language
  • YouTube has 2.5 billion monthly users across 100+ countries
  • Only 25% of internet users are native English speakers
  • Localized content gets 6x more engagement than English-only content

Yet most creators and businesses don't translate their YouTube content. Why? Because traditional translation is expensive and slow:

  • Professional human translation: $0.10-$0.30 per word
  • A 10-minute video transcript (~1,500 words) × 10 languages = $1,500-$4,500
  • Turnaround time: 3-7 days per language

With the automation we're building today, that same 10-minute video can be translated into 10 languages in under 2 minutes for less than $2.

Workflow Overview: From Video to 10 Languages

Here's what our N8N automation will do:

Workflow diagram showing data flow from YouTube through translation to Airtable
  1. Trigger: New YouTube video URL received (via webhook, form, or schedule)
  2. Extract: Scriptube API fetches the full transcript with timestamps
  3. Split: Break transcript into optimal chunks for translation (max 5,000 chars)
  4. Translate: DeepL API translates each chunk into all target languages simultaneously
  5. Reassemble: Merge translated chunks back into complete transcripts
  6. Store: Save all versions to Airtable with metadata
  7. Notify: Send Slack/email notification when complete

The beauty of this approach is the parallelization. While a human translator works sequentially, our workflow translates to all languages at once. A single video becomes accessible to 5 billion additional potential viewers.

Setup & Prerequisites

What You'll Need

Service Purpose Cost
N8N Workflow automation Free self-hosted or $20/mo cloud
Scriptube YouTube transcript extraction Free tier: 100 transcripts/mo
DeepL API Neural machine translation Free tier: 500K chars/mo
Airtable Database & organization Free tier available

Target Languages

DeepL supports 29 languages. For this tutorial, we'll target the top 10 by internet users:

  1. Spanish (ES) - 550M speakers
  2. Portuguese (PT-BR) - 260M speakers
  3. German (DE) - 130M speakers
  4. French (FR) - 280M speakers
  5. Japanese (JA) - 125M speakers
  6. Italian (IT) - 65M speakers
  7. Dutch (NL) - 25M speakers
  8. Polish (PL) - 45M speakers
  9. Russian (RU) - 260M speakers
  10. Chinese (ZH) - 1.1B speakers

Step-by-Step: Building the Pipeline

Step 1: Create the Webhook Trigger

Start your N8N workflow with a Webhook node. This allows you to send video URLs via HTTP POST:

{
  "video_url": "https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ",
  "target_languages": ["ES", "PT-BR", "DE", "FR", "JA"]
}

Configure the webhook to accept POST requests and extract the video_url and optional target_languages array.

Step 2: Fetch Transcript via Scriptube API

Add an HTTP Request node to call the Scriptube API:

POST https://api.scriptube.com/v1/transcripts
Authorization: Bearer YOUR_SCRIPTUBE_API_KEY
Content-Type: application/json

{
  "url": "{{ $json.video_url }}",
  "format": "text",
  "include_timestamps": true
}

Scriptube returns the complete transcript in seconds, including timestamps for each segment. The response looks like:

{
  "video_id": "dQw4w9WgXcQ",
  "title": "Video Title Here",
  "duration": 213,
  "transcript": "Never gonna give you up, never gonna let you down...",
  "segments": [
    {"start": 0.0, "end": 5.2, "text": "Never gonna give you up"},
    {"start": 5.2, "end": 10.1, "text": "never gonna let you down"}
  ],
  "word_count": 1523,
  "language": "en"
}

Step 3: Chunk the Transcript

DeepL has a 5,000 character limit per request. Add a Function node to intelligently split the transcript:

const transcript = $input.first().json.transcript;
const MAX_CHUNK = 4500; // Leave buffer
const sentences = transcript.split(/(?<=[.!?])\s+/) ON CONFLICT (id) DO NOTHING;

let chunks = [];
let currentChunk = "";

for (const sentence of sentences) {
  if ((currentChunk + sentence).length > MAX_CHUNK) {
    chunks.push(currentChunk.trim()) ON CONFLICT (id) DO NOTHING;
    currentChunk = sentence;
  } else {
    currentChunk += " " + sentence;
  }
}
if (currentChunk) chunks.push(currentChunk.trim()) ON CONFLICT (id) DO NOTHING;

return chunks.map((text, idx) => ({
  json: { chunk_index: idx, text, total_chunks: chunks.length }
}));

Step 4: Translate with DeepL (Parallel)

Here's where the magic happens. Add a Split In Batches node followed by a DeepL node (or HTTP Request to DeepL API):

POST https://api-free.deepl.com/v2/translate
Authorization: DeepL-Auth-Key YOUR_DEEPL_KEY
Content-Type: application/json

{
  "text": ["{{ $json.text }}"],
  "source_lang": "EN",
  "target_lang": "{{ $json.target_language }}"
}

Use a Split node before this to fan out to all target languages simultaneously. N8N will process all 10 languages in parallel!

Step 5: Reassemble Translations

After DeepL returns, use an Aggregate node to group chunks by language, then a Function node to merge:

const grouped = {};

for (const item of $input.all()) {
  const lang = item.json.target_language;
  if (!grouped[lang]) grouped[lang] = [];
  grouped[lang].push({
    index: item.json.chunk_index,
    text: item.json.translated_text
  }) ON CONFLICT (id) DO NOTHING;
}

return Object.entries(grouped).map(([lang, chunks]) => ({
  json: {
    language: lang,
    translated_transcript: chunks
      .sort((a, b) => a.index - b.index)
      .map(c => c.text)
      .join(" ")
  }
}));

Step 6: Save to Airtable

Add an Airtable node to store all translations with rich metadata:

{
  "Video ID": "{{ $json.video_id }}",
  "Video Title": "{{ $json.title }}",
  "Language": "{{ $json.language }}",
  "Translated Transcript": "{{ $json.translated_transcript }}",
  "Word Count": {{ $json.word_count }},
  "Processed At": "{{ $now.toISO() }}",
  "Status": "Complete"
}

Complete N8N Workflow JSON

Here's the complete workflow you can import directly into N8N:

{
  "name": "YouTube Transcript Multilingual Pipeline",
  "nodes": [
    {
      "name": "Webhook",
      "type": "n8n-nodes-base.webhook",
      "position": [250, 300],
      "parameters": {
        "path": "translate-video",
        "httpMethod": "POST"
      }
    },
    {
      "name": "Scriptube API",
      "type": "n8n-nodes-base.httpRequest",
      "position": [450, 300],
      "parameters": {
        "url": "https://api.scriptube.com/v1/transcripts",
        "method": "POST",
        "authentication": "genericCredentialType",
        "body": {
          "url": "={{ $json.video_url }}",
          "format": "text"
        }
      }
    },
    {
      "name": "Split Languages",
      "type": "n8n-nodes-base.splitOut",
      "position": [650, 300],
      "parameters": {
        "fieldToSplitOut": "target_languages"
      }
    },
    {
      "name": "DeepL Translate",
      "type": "n8n-nodes-base.deepL",
      "position": [850, 300],
      "parameters": {
        "text": "={{ $json.transcript }}",
        "targetLanguage": "={{ $json.language_code }}"
      }
    },
    {
      "name": "Airtable",
      "type": "n8n-nodes-base.airtable",
      "position": [1050, 300],
      "parameters": {
        "operation": "create",
        "table": "Translations"
      }
    }
  ],
  "connections": {
    "Webhook": {"main": [[{"node": "Scriptube API"}]]},
    "Scriptube API": {"main": [[{"node": "Split Languages"}]]},
    "Split Languages": {"main": [[{"node": "DeepL Translate"}]]},
    "DeepL Translate": {"main": [[{"node": "Airtable"}]]}
  }
}

Note: This is simplified—the full workflow includes chunking, error handling, and retry logic. Get the complete template when you sign up for Scriptube.

Organizing Output in Airtable

Structure your Airtable base for maximum utility:

Recommended Table Schema

Field Type Purpose
Video ID Single Line Text YouTube video identifier
Video Title Single Line Text Original video title
Source Language Single Select Original transcript language
Target Language Single Select ES, DE, FR, JA, etc.
Original Transcript Long Text English source text
Translated Transcript Long Text Translated text
Word Count Number For tracking/analytics
Character Count Number DeepL billing reference
Processed At Date Timestamp
Status Single Select Pending/Complete/Error

With this structure, you can build Airtable views to filter by language, create localization dashboards, and track translation coverage across your video library.

Bonus: Generate Audio in Each Language

Want to go further? Add an ElevenLabs integration to convert your translated transcripts into natural-sounding audio:

POST https://api.elevenlabs.io/v1/text-to-speech/{voice_id}
xi-api-key: YOUR_ELEVENLABS_KEY
Content-Type: application/json

{
  "text": "{{ $json.translated_transcript }}",
  "model_id": "eleven_multilingual_v2",
  "voice_settings": {
    "stability": 0.5,
    "similarity_boost": 0.75
  }
}

ElevenLabs' multilingual model supports 29 languages with natural pronunciation. Combined with Scriptube translations, you can create:

  • Audio versions of transcripts for podcast distribution
  • Voiceovers for video localization
  • Accessibility audio for visually impaired audiences
  • Language learning materials with native pronunciation

Scriptube's Pro plan includes ElevenLabs integration—check our pricing for details.

Real-World ROI Examples

Case Study: SaaS Company Expands to LATAM

A B2B SaaS company had 200 product tutorial videos in English. They wanted to expand to Latin America but faced a localization estimate of $45,000 from translation agencies.

Using this N8N pipeline:

  • Time: 4 hours to process all 200 videos
  • Cost: ~$150 (Scriptube Pro + DeepL API)
  • Result: 200 videos × 3 languages (ES, PT-BR, FR) = 600 translated transcripts
  • Savings: $44,850 (99.7% cost reduction)

Case Study: Online Course Creator

An online educator with 50 hours of course content wanted to reach Japanese and German markets:

  • Traditional quote: $12,000 + 6 weeks
  • With automation: $40 + 2 hours
  • Used translated transcripts as subtitles AND ElevenLabs for dubbed audio
  • Result: 300% increase in international enrollments

ROI Calculator

Videos Languages Traditional Cost Automated Cost Savings
10 5 $3,750 $15 99.6%
50 10 $37,500 $75 99.8%
100 10 $75,000 $150 99.8%
500 10 $375,000 $400 99.9%

Conclusion: Global Content in One Click

The workflow we built today transforms what used to require a team of translators, weeks of time, and thousands of dollars into a one-click operation. With Scriptube handling transcript extraction, DeepL powering neural translation, and N8N orchestrating the entire pipeline, you can make any YouTube content accessible to billions of additional viewers.

The best part? Once you set it up, it runs automatically. New video uploaded? Translations appear in your Airtable within minutes. That's the power of automation.

Ready to Go Global?

Start building your multilingual content pipeline today. Scriptube's API handles the transcript extraction—you handle the world domination.

Start Free with Scriptube →

Free tier includes 100 transcripts/month. No credit card required.

Keep Reading

Try Scriptube Free

Extract YouTube transcripts instantly. No credit card required.

Get Started

Related Articles

Tutorials

N8N + GPT-4: Build an Automated YouTube Transcript Summarization Pipeline

N8N + GPT-4: Build an Automated YouTube Transcript Summarization Pipeline What if every YouTube video you needed could be distilled into a...

Tutorials

Build a ChatGPT Q&A Bot for Any YouTube Channel Using Transcripts

What if you could ask any question about a YouTube channel's entire library—and get instant, accurate answers? With RAG (Retrieval Augmented...

Tutorials

N8N: Auto-Import YouTube Transcripts to Notion Database

N8N: Auto-Import YouTube Transcripts to Notion Database By Mihail Lungu, Founder | February 5, 2026 | 9 min read What if every YouTube video...